markelog(マーケログ)|WEBマーケティングブログ

WEBマーケティングブログ

中国語(簡字体)翻訳サービスについて

shanghai

訪日中国人観光客の急増と越境ECビジネスの活況で、中国語翻訳のニーズが更に高まっています。

中国語翻訳は、社内に中国人スタッフがいない場合、翻訳の専門会社やクラウドソーシングサイトなどに外注することが多いと思いますが、価格や品質の面でメリット・デメリットがあります。

ホームページやプレゼン資料などの中国語翻訳を安価で安心して任せたいというニーズを捉え、markelogでは、低価格で高品質な中国語(簡字体:人口の多い上海や北京など中国本土で使われている)翻訳サービスを提供します。

このような場面でお役に立てます!

  • 店舗メニュー・施設紹介
  • 会社HP
  • 中国企業向けプレゼン資料
  • 越境ECにおける商品説明
  • 商品マニュアル
  • 中国人の求人広告
  • 中国人スタッフ向け各種資料(規則・業務マニュアルなど)
  • 契約書

などなど

サービスの特徴

1.安心の実績

日系企業及び中国企業の日本法人、官公庁の案件で長年実績のある中国人スタッフが担当します。(実績一覧は後述)

2.中国人に伝わる

日本人と中国人では意思決定や理解のポイントが異なります。そのまま翻訳しただけでは、その魅力や意図が伝わらない場合も多々あり、それは、ビジネスチャンスを逃すことにもつながってしまいます。弊社では、「中国人に伝わる」を意識した翻訳を実施します。

3.費用対効果

中国語翻訳会社でも活躍しているフリーランサーや、日中同時通訳を学んでいる留学生の空き稼働を使いますので、翻訳品質はそのままで安価にサービスが提供出来ます。

翻訳実績

既に中国語翻訳の分野で経験豊富なスタッフが多くの実績をあげています。

<スタッフの翻訳実績(一部)>

  • 越境ECサービス企業 商品紹介
  • 日本の著名芸能事務所のタレントエッセイ・日記・関連ニュース
  • 通信機器 製品説明書・マニュアル
  • アパレル企業 ウェブサイト「採用情報」
  • 教育系企業 中国人スタッフ向け 情報セキュリティ・個人情報保護共通研修資料
  • 教育系企業 経営規定
  • 県の史料編纂(世界文化遺産の紹介)
  • 運輸業 荷捌き運営マニュアル

※幅広いジャンルに対応出来ますが、専門性があまりにも高い分野や、反社会的・法律的にグレーゾーンなものなどはお受けできない場合があります。

参考価格

日本語 → 中国語 1文字8円~14円(日本語換算)

中国語 → 日本語 1文字10~15円(日本語換算)

※内容によって難易度が違いますので、別途お見積りさせていただきます。

納期

応相談

問い合わせ

markelog@nusacm.orgまでご一報ください。タイトルは「中国語翻訳についての問い合わせ」でお願いします。折り返しご連絡差し上げます。

また、都内であれば、翻訳スタッフを交えてのミーティングでも可能ですので、お気軽に相談ください。

公開日: